قدر

قدر
قَدَّرَ \ appreciate: to value: We appreciate your help. estimate: to guess (a figure) carefully, often by some sort of calculation: I estimated the crowd at about 7000. I estimate that this building will cost about $75,000 and take 18 months. foresee: to see what will probably happen: I foresee that we shall soon need a new car. make: to form an opinion about sth. (time, cost, distance, etc.) by looking or calculating: What do you make the time? I make it 3.30, but my watch may be slow. rank: to consider (or be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. reckon: consider: He is reckoned (to be) the best football player in the country. think: to believe; consider; have a firm opinion: I think she’s beautiful. Don’t you think so? We never thought it possible (that it was possible), (with a lot of, highly, well) to have a good opinion; (with little, not much) to have a bad opinion My son’s teachers think highly of his work. I don’t think much of this coffee. value: to consider sth. as valuable: I value his friendship. \ See Also قوم (قَوَّم)، ثمن (ثَمَّن)، خمن (خَمَّنَ)، اعتبر (اعْتَبَرَ)‏ \ قَدَّرَ الدَّرجة \ mark: (of a teacher) to correct students’ work and put a number or letter on it, according to its quality. \ See Also العلامة

Arabic-English dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • قدر — قدر: القَدِيرُ والقادِرُ: من صفات الله عز وجل يكونان من القُدْرَة ويكونان من التقدير. وقوله تعالى: إِن الله على كل شيء قدير؛ من القُدْرة، فالله عز وجل على كل شيء قدير، والله سبحانه مُقَدِّرُ كُلِّ شيء وقاضيه. ابن الأَثير: في أَسماء الله تعالى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قدر — الوسيط (قَدَرَ) عليه ُِ قَدارَةً: تمكَّنَ منه. و الشيءَ قَدْرًا: بيَّنَ مقداره. ويقال: قدَرَ فلانًا: عظَّمَه. وفي التنزيل العزيز: وَمَا قَدَرُوا اللهَ حَقَّ قَدْرِهِ. و جَعَله بقَدَر. ويقال: قَدَرَ الأمْرَ: دبَّرَهُ وفكَّر في تسويته. و الشيءَ… …   Arabic modern dictionary

  • қадарандоз — [قدر انداز] таър. камондоре, ки тираш ба хато намеравад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қадармоя — [قدر مايه] кит. андак, кам, як миқдор, миқдори каме …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қадр — [قدر] а 1. андоза, миқдор, андоза ва миқдори ҳар чизе; қадре а) миқдоре, андозае, як андоза; андаке, каме; муқ. як қадар: қадре васеътар, қадре дуртар, қадре калонтар, қадре саросема шуда, қадре ба ғазаб омада, қадре қувват гирифтан, қадре… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • فوق — فوق: فَوْقُ: نقيض تحت، يكون اسماً وظرفاً، مبني، فإذا أًضيف أًعرب، وحكى الكسائي: أَفَوْقَ تنام أَم أَسفَلَ، بالفتح على حذف المضاف وترك البناء، قوله تعالى: إن الله لا يستحي أن يضرب مثلاً مّا بعوضةً فما فَوْقَها؛ قال أبو عبيدة: فما دونها، كما تقول… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نفس — نفس: النَّفْس: الرُّوحُ، قال ابن سيده: وبينهما فرق ليس من غرض هذا الكتاب، قال أَبو إِسحق: النَّفْس في كلام العرب يجري على ضربين: أَحدهما قولك خَرَجَتْ نَفْس فلان أَي رُوحُه، وفي نفس فلان أَن يفعل كذا وكذا أَي في رُوعِه، والضَّرْب الآخر مَعْنى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بين — بين: البَيْنُ في كلام العرب جاء على وجْهَين: يكون البَينُ الفُرْقةَ، ويكون الوَصْلَ، بانَ يَبِينُ بَيْناً وبَيْنُونةً، وهو من الأَضداد؛ وشاهدُ البَين الوَصل قول الشاعر: لقد فَرَّقَ الواشِينَ بيني وبينَها، فقَرَّتْ بِذاكَ الوَصْلِ عيني وعينُها… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حبن — حبن: الحَبَنُ: داءٌ يأْخذ في البطن فيعظُم منه ويَرِمُ، وقد حَبِنَ، بالكسر، يَحْبَنُ حَبَناً، وحُبِن حَبْناً وبه حَبَنٌ. ورجل أَحْبَنُ، والأَحْبَنُ: الذي به السِّقْيُ. والحَبَنُ: أَن يكون السِّقْيُ في شَحْم البطن فيعظم البطن لذلك، وامرأَةٌ حَبْناء …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ذرع — ذرع: الذِّراعُ: ما بين طرَف المِرْفق إِلى طرَفِ الإِصْبَع الوُسْطى، أُنثى وقد تذكَّر. وقال سيبويه: سأَلت الخليل عن ذراع فقال: ذِراع كثير في تسميتهم به المذكر ويُمَكَّن في المذكَّر فصار من أَسمائه خاصّة عندهم، ومع هذا فإِنهم يَصِفون به المذكر… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • زها — زها: الزَّهْوُ: الكِبْرُ والتِّيهُ والفَخْرُ والعَظَمَةُ؛ قال أَبو المُثَلَّمِ الهذلي: مَتى ما أَشَأْ غَيْر زَهْوِ المُلُو كِ، أَجْعَلْكَ رَهْطاً على حُيَّضِ ورجل مَزْهُُوٌّ بنفسه أَي مُعْجَبٌ. وبفُلان زَهْوٌ أَي كِبْرٌ؛ ولا يقال زَها. وزُهِيَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”